Essa Hoisa Lyrics (Romanized)

Cover art for『ATARASHII GAKKO! - Essa Hoisa』from the release『AG! Calling』
Artist:

ATARASHII GAKKO! 新しい学校のリーダーズ

Release: 2024.06.07
Lyricist: ATARASHII GAKKO!Dwayne Abernathy Jr.yonkey
Composer: ATARASHII GAKKO!Dwayne Abernathy Jr.yonkey
Video:

View Video

English Translation: Essa Hoisa English Translation

essa hoisa
Mada dare no ashiato mo nai areta kono michi wo yukeba
Essa hoisa
Iki soroe kokon touzai yoi mo ake mo iza yukeba


tatteru dake nara soko doite
Tabi no haji naraba oitoite
Yo ne mata otodoke watashi tooru kara
Soko noke soko noke


tonari no kyaku yoku kaki kuu kyaku to ka himatsubushi naraba hottoite
Yorimichi shitetara sono mama nechatte omotai koshiage yokkoise
Odotteru aho ni miteru aho to ka motto mitai nara yottoide
Ashi nami soroete seishun douchuu hiza kurige


mukaikaze ni tsukaretemo
Hane wo yasumeru basho no nai
Wataridori


essa hoisa
Mada dare no ashiato mo nai areta kono michi wo yukeba
Essa hoisa
Iki soroe kokon touzai yoi mo ake mo iza yukeba


tabi wa michizure yo wa nasake sanhai
Nani ga seikai ka nante wakannai
Tabi wa nasake hito wa kokoro sanhai
Toriaezu ugokanakya kawannai


bouzu ga jouzu ni byoubu ni bouzu no e wo kaita sore ga nan datte?
Ikikau hitobito iroiro isugite mukatsuku yatsu ni wa akkanbee
Nabe nabe soko nuke nani wa tomoare mata soko ga nuketara futa ni shite
Ashi nami soroete seishun douchuu hiza kurige


anata ni tsutaetakute
Senri saki demo tonde yuku
Wataridori hora tooku e


essa hoisa
Mada dare no ashiato mo nai areta kono michi wo yukeba
Essa hoisa
Iki soroe kokon touzai yoi mo ake mo iza yukeba


iki soroe kokon touzai yoi mo ake mo iza yukeba


Copy Link

English: Essa Hoisa English Translation
Video:

View Video

Artist: ATARASHII GAKKO! 新しい学校のリーダーズ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • ATARASHII GAKKO! - Essa Hoisa Lyrics (Romanized)

えっさ ほいさ
まだ誰の足跡もない 荒れたこの道を行けば
えっさ ほいさ
息揃え古今東西 宵も明けも いざ行けば


立ってるだけならそこどいて
旅の恥ならば置いといて
よね またお届け 私通るから
そこのけそこのけ


隣の客よく柿食う客とか暇つぶしならばほっといて
寄り道してたらそのまま寝ちゃって重たい腰上げよっこいせ
踊ってる阿呆に見てる阿呆とか もっと見たいなら寄っといで
足 並み 揃えて 青春道中膝栗毛


向かい風に疲れても
羽を休める場所のない
渡り鳥


えっさ ほいさ
まだ誰の足跡もない 荒れたこの道を行けば
えっさ ほいさ
息揃え古今東西 宵も明けも いざ行けば


旅は道連れ世は情け さんはい
何が正解かなんてわかんない
旅は情け人は心 さんはい
とりあえず動かなきゃ変わんない


坊主が上手に屏風に坊主の絵を書いたそれがなんだって?
行き交う人々色々いすぎてムカつくやつにはあっかんべー
鍋鍋底抜け何はともあれまた底が抜けたら蓋にして
足 並み 揃えて青春道中膝栗毛


あなたに伝えたくて
千里先でも飛んでいく
渡り鳥 ほら遠くへ


えっさ ほいさ
まだ誰の足跡もない 荒れたこの道を行けば
えっさ ほいさ
息揃え古今東西 宵も明けも いざ行けば


息揃え古今東西 宵も明けも いざ行けば


Copy Link

English: Essa Hoisa English Translation
Video:

View Video

Artist: ATARASHII GAKKO! 新しい学校のリーダーズ

Essa Hoisa
If we walk this rough path where no one has left footprints yet
Essa Hoisa
Breathing in sync from ancient times to the present, through night and day, let’s go


If you’re just standing there, move aside
Leave the shame of the journey behind
Right, delivering again, I’m passing through
Move aside, move aside


If you’re killing time with something like the neighbor who eats persimmons a lot, leave it be
If you get sidetracked and fall asleep, get up and get moving
Fools dancing and fools watching, if you want to see more, come on over
Step in line, marching in sync, a youthful journey on foot


Even if tired by the headwind
With no place to rest wings
A migratory bird


Essa Hoisa
If we walk this rough path where no one has left footprints yet
Essa Hoisa
Breathing in sync from ancient times to the present, through night and day, let’s go


The journey is accompanied by companions, the world is kind, let’s go
We don’t know what’s right
The journey is kind, people have hearts, let’s go
For now, if we don’t move, nothing will change


What’s the point of a monk drawing a picture of a monk on a screen skillfully?
So many people passing by, if someone annoys you, just stick out your tongue
No matter what, if the bottom of the pot falls out, use the lid
Step in line, marching in sync, a youthful journey on foot


Wanting to tell you
I’ll fly a thousand miles ahead
A migratory bird, look, far away


Essa Hoisa
If we walk this rough path where no one has left footprints yet
Essa Hoisa
Breathing in sync from ancient times to the present, through night and day, let’s go


Breathing in sync from ancient times to the present, through night and day, let’s go


Copy Link

English: Essa Hoisa English Translation
Video:

View Video

Artist: ATARASHII GAKKO! 新しい学校のリーダーズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ATARASHII GAKKO!『Essa Hoisa』Official Visualizer

×

ATARASHII GAKKO!『Essa Hoisa』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ATARASHII GAKKO! - Essa Hoisa Lyrics (Romanized)