Fatal Lyrics (Romanized)

Cover art for『GEMN - Fatal』from the release『Fatal』
Original Title: ファタール - Fatal
Artist:

GEMN

Tie-in:
(Anime)
"Oshi no Ko" Season 2 Opening 【推しの子】第2期
Release: 2024.07.04
Lyricist: Tatsuya Kitani
Composer: Tatsuya Kitani
Video:

View Video

English Translation: Fatal English Translation

Mata yume kara sameru, nureta mabuta wo akeru
Kuruoshii hodo omoinokosu, tooi hi no muryokusa wo norou
Mi wo yakareru you na zetsubou mo kate ni wa narou ka
Akogare ni kogareru mama moyashi tsuzuketeiru


Kirakira ohoshi-sama yadoshita anata no eyes
Karakarawaite kawaisou na lack of ai?
Subete wo kodoku kara sukuu mabushii hikari
Boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?


Chimei teki na ketsuraku wo kureta ne
Migatte na kyosei, kuruwasareta sei


Onegai, koe wo kikasete, koe wo kikasete
Karamatte yugande shimatta kizu sae
Kureta no wa anata dake, anata dake
Onegai, boku wo miteite, boku wo miteite
Shukumei ni kizamareta itami sae buki ni shite
Itsuka no koukai sura teraseru you ni


Anata ga inai to ikite ikenai
Nani mo kamo sasagete shimattemo ii
Anata no ai ga mada taranai
Kaketa mono wa nani de umetara ii?


Chimei teki, chimei teki, chimei teki na ai
Unmei teki, unmei teki, unmei teki na I
Hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen teki na ai
Boku wo miteite ne, saiai no fataaru!


Kirakira ohoshi-sama yadoshita anata no eyes
Karakarawaite kawaisou na lack of ai?
Haruka kanata kara hanatareta utsukushisa ni
Yakareta me, mogareta hane, souzou teki daten


Arayuru shikai wo jakku
Sono kagayaki wa egoisutikku
Mune no oku shimatta kanjou sae
Hipparidashite shouka shite
Boku to iu unmei wo zenbu dakishimete yuku


Anata ga inai to ikite ikenai
Mabushisa de kono mi wo terashite hoshii
Anata no ai ga mada taranai
Yume no naka de morau shika nai no ni


Chimei teki, chimei teki, chimei teki na ai
Unmei teki, unmei teki, unmei teki na I
Hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen teki na ai
Dare no mono demo nai, saiai no fataaru!


Nando kuyanda darou
Nando norotta darou
Dore hodo no koufuku wo soidatta to shitemo
Mitasareru koto no nai utsuwa
Nando yumemita darou
Nando negatta darou
Boku no mune de umi tsuzuketeiru kizu wo naderu te wo


Kono butai de agaku koto wo yamenai
Tada hitotsu no ai ni chikazukitai
Kataku sadametta kono shukumei
Ano hoshi no hikari kara koboreta yami


Anata ga inai to ikite ikenai
Nani mo kamo sasagete shimattemo ii
Anata no ai ga mada taranai
Kaketa mono wa nani de umetara ii?


Chimei teki, chimei teki, chimei teki na ai
Unmei teki, unmei teki, unmei teki na I
Hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen teki na ai
Boku wo miteite ne, saiai no fataaru!


Saiai no fataaru


Copy Link

English: Fatal English Translation
Video:

View Video

Artist: GEMN
Tie-in: "Oshi no Ko" Season 2 【推しの子】第2期
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • GEMN - Fatal Lyrics (Romanized)

  • GEMN - ファタール - Fatal Lyrics (Romanized)

  • "Oshi no Ko" Season 2 Opening Theme Lyrics (Romanized)

また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか
憧れに焦がれるまま燃やし続けている


キラキラお星様宿したあなたのeyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
全てを孤独から救う眩しい光
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?


致命的な欠落をくれたね
身勝手な巨星、狂わされた生


お願い、声を聞かせて、声を聞かせて
絡まって歪んでしまった傷さえ
くれたのはあなただけ、あなただけ
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
いつかの後悔すら照らせるように


あなたがいないと生きていけない
何もかも捧げてしまってもいい
あなたの愛がまだ足らない
欠けたものは何で埋めたらいい?


致命的、致命的、致命的な愛
運命的、運命的、運命的なI
必然的、必然的、必然的な哀
僕を見ていてね、最愛のファタール!


キラキラお星様宿したあなたのeyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
遥か彼方から放たれた美しさに
灼かれた眼、もがれた羽根、創造的堕天


あらゆる視界をジャック
その輝きはエゴイスティック
胸の奥仕舞った感情さえ
引っ張り出して昇華して
僕という運命を全部抱きしめていく


あなたがいないと生きていけない
眩しさでこの身を照らして欲しい
あなたの愛がまだ足らない
夢の中でもらうしかないのに


致命的、致命的、致命的な愛
運命的、運命的、運命的なI
必然的、必然的、必然的な哀
誰のものでもない、最愛のファタール!


何度悔やんだだろう
何度呪っただろう
どれほどの幸福を注いだとしても
満たされることのない器
何度夢見ただろう
何度願っただろう
僕の胸で膿み続けている傷を撫でる手を


この舞台で足掻くことをやめない
ただ一つのアイに近づきたい
固く定まったこの宿命
あの星の光からこぼれた闇


あなたがいないと生きていけない
何もかも捧げてしまってもいい
あなたの愛がまだ足らない
欠けたものは何で埋めたらいい?


致命的、致命的、致命的な愛
運命的、運命的、運命的なI
必然的、必然的、必然的な哀
僕を見ていてね、最愛のファタール!


最愛のファタール


Copy Link

English: Fatal English Translation
Video:

View Video

Artist: GEMN
Tie-in: "Oshi no Ko" Season 2 【推しの子】第2期

Waking from another dream, I open my wet eyelids
I curse the helplessness of distant days, feeling a maddening regret
Could even the despair that burns me become nourishment?
I’m still burning with longing for admiration


Your eyes, which hold sparkling stars
Is it a pitiful lack of love, drying you up?
A dazzling light that saves everything from loneliness
Is the shadow that falls only on me your fault?


You gave me a fatal deficiency
A selfish giant star, a distorted life


Please, let me hear your voice, let me hear your voice
Even the twisted, entangled wounds
You were the only one who gave them to me, only you
Please, watch over me, watch over me
I’ll use even the pain engraved in my destiny as a weapon
To illuminate even past regrets


I can’t live without you
I’m willing to give up everything
Your love is still not enough
What should I use to fill what is missing?


Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful I
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Watch over me, my beloved fatale!


Your eyes, which hold sparkling stars
Is it a pitiful lack of love, drying you up?
Beauty released from far away
Eyes burned, wings torn off, creative fall


Jack all perspectives
That brilliance is egoistic
Even the emotions stored deep in my heart
You pull them out and sublimate them
Embracing the entire destiny that is me


I can’t live without you
I want you to illuminate this body with your brightness
Your love is still not enough
Even though I can only receive it in dreams


Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful I
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Belonging to no one, my beloved fatale!


How many times have I regretted
How many times have I cursed
No matter how much happiness I pour in
It’s a vessel that can never be filled
How many times have I dreamed
How many times have I wished
For the hand that would stroke the wound festering in my chest


I won’t stop struggling on this stage
I just want to get closer to the one love
This firmly determined destiny
The darkness spilled from the light of that star


I can’t live without you
I’m willing to give up everything
Your love is still not enough
What should I use to fill what is missing?


Fatal, fatal, fatal love
Fateful, fateful, fateful I
Inevitable, inevitable, inevitable sorrow
Watch over me, my beloved fatale!


My beloved fatale


Copy Link

English: Fatal English Translation
Video:

View Video

Artist: GEMN
Tie-in: "Oshi no Ko" Season 2 【推しの子】第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Waking up from another dream, I open my wet eyelids
I curse my helplessness from those far days which dreadfully remain
Will this despair that burns my body feed me someday?
I keep burning myself from it as I crave adoration


Your eyes with glittering stars in them
All dried up, poor thing, a lack of love?
A dazzling light that saves all from loneliness
Is this shadow that falls only on me because of you?


You have given me a fatal flaw
Selfish giant star, ruined lives


Please, let me hear your voice
Even these tangled and twisted wounds
You’re the only one who gave them to me
Please, keep your eyes on me
I’ll weaponize even the pain carved by fate
So that it can light the regrets from sometime


Without you, I cannot live anymore
I would sacrifice anything for you
I can’t get enough of your love
What should I use to fill in what’s missing?


Fatal, fatal, fatal love
Fatal, fatal, fatal I
Fatal, fatal, fatal sorrow
Keep your eyes on me, my dearest fatale!


Your eyes with glittering stars in them
All dried up, poor thing, a lack of love?
Your beauty radiating from far away causing
Burnt eyes, stripped feathers, creative fall from heaven


Taking over every field of vision
You shine egoistically
Even the feelings kept deep in my heart
I will drag them out and sublimate
And I will embrace all of my destiny


Without you, I cannot live anymore
I want your dazzlement to light up my body
I can’t get enough of your love
Even though I can only get it in my dreams


Fatal, fatal, fatal love
Fatal, fatal, fatal I
Fatal, fatal, fatal sorrow
You don’t belong to anyone else, my dearest fatale!


How many times have I regretted it?
How many times have I cursed it?
No matter how much happiness I pour into
This vessel will never be filled
How many times have I dreamed of it?
How many times have I wished for it?
For your hands to caress the wound that continues to fester in my chest


I will not stop to struggle on this stage
I want to get closer to the only [ai]
This foreordained destiny
It’s the darkness that fell out from the light of that star


Without you, I cannot live anymore
I would sacrifice anything for you
I can’t get enough of your love
What should I use to fill in what’s missing?


Fatal, fatal, fatal love
Fatal, fatal, fatal I
Fatal, fatal, fatal sorrow
Keep your eyes on me, my dearest fatale!


My dearest fatale


Copy Link

English: Fatal English Translation
Video:

View Video

Artist: GEMN
Tie-in: "Oshi no Ko" Season 2 【推しの子】第2期
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

GEMN『Fatal』Official Music Video

×

GEMN『Fatal』Opening Video

×

GEMN『Fatal』Topic Video

×

Your Thoughts:

RELATED

GEMN - Fatal Related Lyrics

Come chat with us!

GEMN - Fatal (ファタール - Fatal) Lyrics (Romanized)