1.My tangled, tangled thoughts are mismatched. I untie my hair
2.“That’s not like me”
3.I won’t smile at the self-portrait someone else has made of me4.
5.“Rightness” changes shape innumerable times
6.I can only believe in the fluttering of my heart7.
8.“Go, me! Go!” I say
9.Accelerate to a place where no one can catch up to you
10.You don’t have time to worry about fate11.
12.“Now, this is my moment!” I say
13.Yes, I’ve arrived in the future of my past tears
14.Unto tomorrow, the world is a kaleidoscope15.
16.Even through the signal of unbearable, unbearable, pain… just dance through the night
17.“I’m not at fault”
18.The nights when I had nothing, the times when I was scared of something, they were all me19.
20.Through confusion and betrayal, I’ve felt like I had nowhere to go
21.After paying the price in so many ways, what have I got to show for it?22.
23.And so,
24.“Here I am!” I shouted
25.“Love me!” I wished
26.I’ll just keep running on the road I started out on27.
28.“Go, me! Go!” I say
29.Run past the turbulence until you’re where no one can catch up to you
30.I want to see the me I’ve never met before31.
32.“Now, this is my moment!” I say
33.Yes, I want to achieve the future I’ve always dreamed of
34.I won’t hold anyone else accountable for it35.
36.I’ve always been a wimp, but pretended not to notice
37.“It’s not hard”
38.I’ve always thought it was important to laugh it off and say, “I’m fine”
39.All the while crying, “I want to change”40.
41.“I’m sorry” is now just an inaudible reverberation
42.Passing through time, that me is nowhere to be found
43.“Just leave me behind!” I guess you’re right
44.I’m too caught up in the present to dwell on memories45.
46.“Go, me!” I say
47.Accelerate to a place where no one can catch up to you
48.You don’t have time to worry about fate49.
50.“Now, this is my moment!” I say
51.Yes, I’ve arrived in the future of my past tears
52.Ah, I still want to see it
53.Ah, unto tomorrow, with you, the world is a kaleidoscope
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!