1.Instead of saying “I’m home,” stifling the sound of the door,
2.Stealthily slipping into the dark room, beyond days of sleeping,
3.Finally hanging my lighter bag over my shoulder,
4.On streets where children’s voices dart about, walking briskly, seeming wide awake.5.
6.To you, who even hesitated to say “I’m lonely,”
7.I want to overflow with “about to overflow.”
8.If any words lack strength, let’s quickly open the door.9.
10.Just saying “take care,” waiting and longing for your return,
11.I no longer need your kindness; just let me be selfish.
12.Dreams and reasons for living are grandiose fantasies,
13.Just like there’s nothing without you,
14.The lines of “I’m home, welcome back” echo strangely.15.
16.Even so, life is busier than ideals,
17.My bag quickly becomes heavy inside, and I’m amazed at my own clumsiness.18.
19.From you, who even hesitated to say “I’m lonely,”
20.I was the one who let “about to overflow” overflow,
21.Promises had already become tattered, yet you still smiled, ah…22.
23.Though I’m a liar saying lofty things again, please forgive me,
24.Far from keeping my word and yet promising,
25.Supported by you, saved by you.26.
27.Just saying “take care,” waiting and longing for your return,
28.I no longer need your kindness; just let me be selfish.
29.Dreams and reasons for living are grandiose fantasies,
30.Just like there’s nothing without you.31.
32.Even on days without the lines of “I’m home, welcome back,” I can hear,
33.Ah, I’ll come home early tomorrow, probably,
34.I’m sorry it’s always like this, truly.
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!