1.I’ve walked the road of lies and misery 2.Nanimo nokottenai na 3.Scars of the past is what makes me who I am 4.Koboreochiteku ochiteku5. 6.Kaze ga subete netsu wo ubatte iku 7.I feel my heart aching inside8. 9.Nani wo mamotte kizutsukete ima made ikite kitan darou 10.To find the truth in everything rifujin to tatakatte 11.You see machigai janai to 12.‘Cause I’m still alive 13.I feel alive, with this pain14.
15.I’ll be the only one with a voice 16.Koe wo agetatte henji monai 17.Holding out my hand but no one seems to care 18.Owari wa mada tooi kai19. 20.Yurayura yurari yureru kagerou 21.And burning from the inside out22. 23.Mata ushinatte iradatte subete kirate kitan darou 24.Kogoete yakarete fujouri ni aragatte 25.You see wasuretakunai yo 26.‘Cause I’m still alive 27.I feel alive, with this pain28. 29.Ugoiteku sekai ni hikisakaretatte 30.Dareka ni todoku you ni 31.Anata ni todoku you ni32. 33.Nando nageitemo futa shitemo sore demo kienakattan darou 34.With all the scars within me 35.Koukai mo nigirishimete 36.You see machigai janai yo 37.I feel alive 38.Alive39. 40.Nani wo mamote kizutsukete ima made ikite kitan darou 41.To find the truth in everything rifujin to tatakate 42.You see machigai janai to 43.‘Cause I’m still alive 44.I feel alive, with this pain
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I’ve walked the road of lies and misery 2.何も残ってないな 3.Scars of the past is what makes me who I am 4.溢れ落ちてく 落ちてく5. 6.風が全て熱を奪って行く 7.I feel my heart aching inside8. 9.何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう 10.To find the truth in everything 理不尽と戦って 11.You see 間違いじゃないと 12.‘Cause I’m still alive 13.I feel alive, with this pain14. 15.I’ll be the only one with a voice 16.声を上げたって返事もない 17.Holding out my hand but no one seems to care 18.終わりはまだ遠いかい19. 20.ゆらゆらゆらり揺れる陽炎 21.And burning from the inside out22. 23.また失って 苛立って 全て嫌ってきたんだろう 24.凍えて 焼かれて 不条理に抗って 25.You see 忘れたくないよ 26.‘Cause I’m still alive 27.I feel alive, with this pain28. 29.動いてく世界に 引き裂かれたって 30.誰かに届くように 31.あなたに届くように32. 33.何度嘆いても 蓋しても それでも消えなかったんだろう 34.With all the scars within me 35.後悔も握り締めて 36.You see 間違いじゃないよ 37.I feel alive 38.Alive39. 40.何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう 41.To find the truth in everything 理不尽と戦って 42.You see 間違いじゃないと 43.‘Cause I’m still alive 44.I feel alive, with this pain
1.I’ve walked the road of lies and misery 2.There’s nothing left 3.Scars of the past is what makes me who I am 4.Overflowing and falling5. 6.The wind takes away all the heat 7.I feel my heart aching inside8. 9.What have I been protecting and hurting in order to live until now? 10.To find the truth in everything, in a fight against irrationality 11.You see, it’s not a mistake 12.‘Cause I’m still alive 13.I feel alive, with this pain14. 15.I’ll be the only one with a voice 16.Even if I cry out, there is no answer 17.Holding out my hand but no one seems to care 18.Is the end far away?19. 20.Flickering sunshine 21.And burning from the inside out…22. 23.Losing again, getting irritated, and hating everything 24.Freezing and burning, resisting the absurdity 25.You see, I don’t want to forget 26.‘Cause I’m still alive 27.I feel alive, with this pain28. 29.I was torn apart by the moving world 30.In order to reach someone 31.So that I can reach you32. 33.No matter how many times I lamented, it still won’t disappear 34.With all the scars within me 35.Hold onto my regrets 36.You see, it’s not a mistake 37.I feel alive 38.Alive39. 40.What have I been protecting and hurting in order to live until now? 41.To find the truth in everything, in a fight against irrationality 42.You see, it’s not a mistake 43.‘Cause I’m still alive 44.I feel alive, with this pain
1.Ik bewandelde het pad van leugens en ellende 2.Er is niets over 3.Littekens van het verleden zijn wat mij maakt tot wie ik ben 4.Overvloedig en vallend5. 6.De wind neemt alle hitte weg 7.Ik voel dat mijn hart pijn doet van binnen 8. 9.Wat heb ik tot nu toe beschermd en pijn gedaan om te leven tot nu toe? 10.Om de waarheid in alles te vinden, vechtend tegen irrationaliteit 11.Zie, het is geen fout 12.Omdat ik nog steeds leef 13.Ik voel me levend, met deze pijn14. 15.Ik zal de enige zijn met een stem 16.Ook al schreeuw ik het uit, er is geen antwoord 17.Ik reik mijn hand uit, maar niemand lijkt het uit te maken 18.Is het einde ver weg?19. 20.Flikkerende zonnestralen 21.En branden van binnenuit22. 23.Opnieuw verliezen, geïrriteerd raken, en alles haten 24.Bevriezen en branden, bestrijd de absurditeit 25.Zie, ik wil niet vergeten 26.Omdat ik nog steeds leef 27.Ik voel me levend, met deze pijn28. 29.Ik was verscheurd door de bewegende wereld 30.Om iemand te bereiken 31.Om jou te kunnen bereiken32. 33.Ongeacht hoe vaak ik klaagde, het vergaat nog niet 34.Met alle littekens in me 35.Houden vast aan alle dingen waar ik spijt van heb 36.Zie, het is geen fout 37.Ik voel me levend 38.Levend39. 40.Wat heb ik tot nu toe beschermd en pijn gedaan om te leven tot nu toe? 41.Om de waarheid in alles te vinden, vechtend tegen irrationaliteit 42.Zie, het is geen fout 43.Omdat ik nog steeds leef 44.Ik voel me levend, met deze pijn