Aishiainasai Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sakurazaka46 - Aishiainasai』from the release『Jigou Jitoku』
Original Title: 愛し合いなさい
Artist:

Sakurazaka46 櫻坂46

Release: 2024.06.26
Lyricist: Yasushi Akimoto
Composer: youth caseTAKAROTShoma Yamamoto
Arranger: TAKAROTShoma Yamamoto
Video:

View Video

English Translation: Aishiainasai English Translation

Konna jidai ni umare
Binbou kuji wo hiita
Donna yume wo mitemo kanawanai you na ki ga shite shimau
Mukiryoku na ima


Kono mama ja bokura no kuni wa horobiru
Kyonen yori shusshou ritsu sagaru darou


Daiji na hito wa iru ka?
Hitori kiri ikitetemo
Hinichijou wo akirameru na
Hitori kiri ikitetemo
Dareka no nukumori ii ii ii


Mendoukusagarazu ni kakawatte goran yo
Sono uchi kizuku sa hito wa kodoku ga nigate nan da
Sakkaku demo ii aishi nasai
(aishi nasai)


Itsu no hi kara darou (akirameta)
Nan ni zetsubou shita ka? (yo no naka ka)
Mukashi yaritai koto ga atta sonna ki mo suru keredo
Omoidasenai


Ima boku ni dekiru koto tte nani ka na?
Haguruma no hitotsu de shika irarenai no?


Tachiagarou to shiteru
Kikkake wa mou konai
Kawaranu kyou ga tsuzuku dake da
Kikkake wa mou konai
Domino wo taose Do it! Do it! Do it!
I see!


Takaburu kimochi Keep it going!
Ashita koso wa Flying! Flying!
Atsui jounetsu Keep it going!
Kanaetai yo Dreaming! Dreaming!


Dareka ga ugoku no wo matteru
Sonna shakai nante imi ga nai
Reboryuushon kaze wo okosu tame ni wa
Jibun kara


Aishitai


Aisaretai


Daiji na hito wa iru ka?
Hitori kiri ikitetemo
Hinichijou wo akirameru na
Hitori kiri ikitetemo
Dareka no nukumori ii ii ii


Mendoukusagarazu ni kakawatte goran yo
Sono uchi kizuku sa hito wa kodoku ga nigate nan da
Sakkaku demo ii aishi nasai


Aishiaitai dareka ga
(iru hazu)


Copy Link

English: Aishiainasai English Translation
Video:

View Video

Artist: Sakurazaka46 櫻坂46
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Sakurazaka46 - Aishiainasai Lyrics (Romanized)

  • Sakurazaka46 - 愛し合いなさい Lyrics (Romanized)

こんな時代に生まれ
貧乏くじを引いた
どんな夢を見ても 叶わないような気がしてしまう
無気力な今


このままじゃ 僕らの国は滅びる
去年より出生率(しゅっしょうりつ)下がるだろう


大事な人はいるか?
一人きり 生きてても
非日常を諦めるな
一人きり 生きてても
誰かの温もり いい いい いい


面倒くさがらずに関わってごらんよ
そのうち気づくさ 人は孤独が苦手なんだ
錯覚でもいい愛しなさい
(愛しなさい)


いつの日からだろう(諦めた)
何(なん)に絶望したか?(世の中か)
昔 やりたいことがあった そんな気もするけれど
思い出せない


今 僕にできることって何かな?
歯車の一つでしかいられないの?


立ち上がろうとしてる
きっかけはもう来ない
変わらぬ今日が続くだけだ
きっかけはもう来ない
ドミノを倒せ Do it! Do it! Do it!
I see!


昂(たかぶ)る気持ち Keep it going!
明日こそは Flying! Flying!
熱い情熱 Keep it going!
叶えたいよ Dreaming! Dreaming!


誰かが動くのを待ってる
そんな社会なんて意味がない
レボリューション 風を起こすためには
自分から


愛したい


愛されたい


大事な人はいるか?
一人きり 生きてても
非日常を諦めるな
一人きり 生きてても
誰かの温もり いい いい いい


面倒くさがらずに関わってごらんよ
そのうち気づくさ 人は孤独が苦手なんだ
錯覚でもいい愛しなさい


愛し合いたい 誰かが
(いるはず)


Copy Link

English: Aishiainasai English Translation
Video:

View Video

Artist: Sakurazaka46 櫻坂46

Born in these times
is like drawing the short end of the stick
Whatever dream I dream, I don’t see it coming
I’m in apathy right now


If we keep on going like this, our country will perish
The birth rate will fall from last year


Do you have someone precious?
Even if you live by yourself
Don’t give up the extraordinary
Even if you live by yourself
it’s good, good, good to have someone’s warmth


Don’t think it a drag; just get involved
You’ll find out; humans are not good at handling loneliness
It’s okay even if it’s an illusion; just love it
(Just love it)


I wonder when (I gave up)
What was I despaired in? (The world?)
Long time ago, I used to hope to do something
I have a feeling, but I can’t remember


What I can do at this time?
Am I to end up just as a cog in the wheel


I’m trying to get to my feet
The trigger is now or never
Or today will go on forever
The trigger is now or never
Let the domino fall; do it! Do it! Do it!
I see!


Feeling elated, keep it going!
Tomorrow is the day for flying! Flying!
The heated passion, keep it going!
Wanna make it come true, dreaming! Dreaming!


Waiting for someone to take action
There’s no point in such a society
Revolution, to make winds
start from yourself


I want to love


I want to be loved


Do you have someone precious?
Even if you live by yourself
Don’t give up the extraordinary
Even if you live by yourself
it’s good, good, good to have someone’s warmth


Don’t think it a drag; just get involved
You’ll find out; humans are not good at handling loneliness
It’s okay even if it’s an illusion; just love it


Someone to fall in love with
(there should be there)


Copy Link

English: Aishiainasai English Translation
Video:

View Video

Artist: Sakurazaka46 櫻坂46
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sakurazaka46『Aishiainasai』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sakurazaka46 - Aishiainasai (愛し合いなさい) Lyrics (Romanized)