RAIN Lyrics (Romanized)

Cover art for『SEKAI NO OWARI - RAIN』from the release『RAIN』
Artist:

SEKAI NO OWARI

Tie-in:
(Movie)
Mary and the Witch's Flower Ending Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
Release: 2017.07.05
Lyricist: FukaseSaori
Composer: NakajinFukaseSaori
Video:

View Video

English Translation: RAIN English Translation
1.Mahou wa itsuka tokeru to bokura wa shitteru
2.Tsuki ga saite taiyou ga ima kareta
3.Kasa wo sashidasu kimi ni utsuru boku wa nuretenai
4.Mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nureteta5.
6.Shiawase na you na namida ga desou na
7.Kono kimochi wa nante iun darou
8.Fafurotsukiizu no yume wo mite okita
9.Namida ga hoho de kawaiteita10.
11.Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
12.Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete yukun da
13.Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
14.Itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora wo miageru15.

16.Masshiro na yoru ni tooku wo hashiru kisha no kage
17.Seijaku to bokura nokoshite sugisatte iku18.
19.Nigedashitai you na kokoro odoru you na
20.Kono kimochi wa nante iun darou
21.Kagami no mae de kao wo somuketa no wa
22.Zutto mukashi no koto no you de23.
24.Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
25.Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodateteitan da
26.Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
27.Wasurenai yo konna ame no hi ni sora wo miagete kita koto28.
29.Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
30.Niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki wo sodatete yukun da
31.Niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da
32.Itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora wo miageru33.
34.Ame ga yanda niwa ni hana ga saitetan da
35.Kitto mou daijoubu
36.Sou da tsugi no ame no hi no tame ni kasa wo sagashi ni yukou

Copy Link

English: RAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics (Romanized)

  • Mary and the Witch's Flower Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Mary to Majo no Hana Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.魔法は いつか解けると 僕らは知ってる
2.月が咲いて太陽が今枯れた
3.傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
4.水たまりに映る僕は雨に濡れてた5.
6.幸せなような 涙が出そうな
7.この気持ちはなんて言うんだろう
8.ファフロツキーズの夢を見て起きた
9.涙が頬で乾いていた10.
11.虹が架かる空には雨が降ってたんだ
12.虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
13.虹が架かる空には雨が降ってたんだ
14.いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる15.
16.真っ白な夜に 遠くを走る汽車の影
17.静寂と僕ら残して過ぎ去っていく18.
19.逃げ出したいような 心踊るような
20.この気持ちはなんて言うんだろう
21.鏡の前で顔を背けたのは
22.ずっと昔のことのようで23.
24.虹が架かる空には雨が降ってたんだ
25.虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
26.虹が架かる空には雨が降ってたんだ
27.忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと28.
29.虹が架かる空には雨が降ってたんだ
30.虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
31.虹が架かる空には雨が降ってたんだ
32.いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる33.
34.雨が止んだ庭に 花が咲いてたんだ
35.きっともう大丈夫
36.そうだ 次の雨の日のために 傘を探しに行こう

Copy Link

English: RAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
1.We knew the magic would someday fade
2.The moon bloomed, the sun has withered dry
3.As you hold out an umbrella, the me reflected in you is dry
4.But the me reflected in a puddle was soaked in the rain5.
6.Like happiness, like tears will fall
7.I wonder what this feeling is called?
8.I woke from a dream of falling cats and dogs
9.And my tears were dry on my cheeks10.
11.Rain was falling in the rainbow-lit sky
12.Though the rainbow will eventually fade, the rain will nourish the plants
13.Rain was falling in the rainbow-lit sky
14.Even if the rainbow someday fades, we’ll always look to the sky15.
16.On a pure-white night, a train runs to someplace far
17.Its shadow silently passes by, leaving us behind18.
19.Like I want to flee, like my heart could dance
20.I wonder what this feeling is called?
21.Standing in front of the mirror, but turning away
22.The way I used to, long ago23.
24.Rain was falling in the rainbow-lit sky
25.Though the rainbow will eventually fade, the rain nourished the plants
26.Rain was falling in the rainbow-lit sky
27.I won’t forget that on a day this rainy, you came to look at the sky with me28.
29.Rain was falling in the rainbow-lit sky
30.Though the rainbow will eventually fade, the rain will nourish the plants
31.Rain was falling in the rainbow-lit sky
32.Even if the rainbow someday fades, we’ll always look to the sky33.
34.In the garden, where the rain had stopped, flowers were blooming
35.So I’m sure it’s all fine now
36.That’s it! Let’s go look for an umbrella, for when the next rainy day comes

Copy Link

English: RAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
Translated by:
Toria
Senior Editor, English TranslatorLyrical Nonsense

Feels Addict | 感情ズ中毒者 — Lvl 84
Lyrics Database | 生き歌詞字引 — Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い — Lvl 63


Always open to new music–please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!


If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
PLUJA
View Page:
RAIN English Translation
1.Sabíem que la màgia desapareixeria algun dia.
2.La lluna ha florit, el sol s’ha pansit.
3.Mentre agafes el paraigua, el jo que es reflecteix en tu està eixut.
4.Però el jo que es reflecteix en un bassal, l’ha xopat la pluja.5.
6.Com la felicitat o com les llàgrimes que regalimen.
7.Com se’n diu d’aquesta sensació?
8.Em vaig despertar d’un somni on plovien animals
9.i les llàgrimes de les meves galtes ja no eren molles.10.
11.La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí.
12.Tot i que l’arc desapareixerà aviat, la pluja farà créixer les plantes.
13.La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí.
14.Encara que l’arc acabi desapareixent, sempre mirarem el cel.15.
16.En una nit de color blanc pur, un tren se’n va a la llunyania.
17.La seva ombra avança lentament, mentre ens va deixant enrere.18.
19.Com quan vull fugir o com quan el cor balla.
20.Com se’n diu d’aquesta sensació?
21.Em planto davant del mirall, però em giro
22.tal com feia fa tant de temps enrere.23.
24.La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí.
25.Tot i que l’arc desapareixerà aviat, la pluja haurà fet créixer les plantes.
26.La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí.
27.No podré oblidar mai aquell dia plujós en què vas venir a observar el cel amb mi.28.
29.La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí.
30.Tot i que l’arc desapareixerà aviat, la pluja farà créixer les plantes.
31.La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí.
32.Encara que l’arc acabi desapareixent, sempre mirarem el cel.33.
34.Ara creixen flors al jardí on la pluja havia cessat.
35.Per això, ja no em preocupa.
36.És clar! Anem a buscar un paraigua per preparar-nos per un altre dia plujós.

Copy Link

English: RAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
PIOGGIA
View Page:
RAIN English Translation
1.Sapevamo che la magia sarebbe sparita un giorno
2.La luna spuntò, il sole si è rinsecchito
3.Mentre porgi un ombrello, il “me” riflesso in te è asciutto
4.Ma il “me” riflesso in una pozzanghera era impregnato nella pioggia5.
6.Così come la felicità, come lacrime che cadranno
7.Mi chiedo come si chiami questa sensazione?
8.Mi svegliai da un sogno di gatti e cani che cadevano
9.E le mie lacrime erano seccate sulle guance10.
11.La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno
12.Anche se l’arcobaleno svanirà, la pioggia nutrirà le piante
13.La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno
14.Anche se un giorno l’arcobaleno svanirà, guarderemo sempre il cielo15.
16.In una notte dal bianco puro, un treno va verso qualche posto lontano
17.La sua ombra passa al nostro affianco silenziosamente, lasciandoci indietro18.
19.Così come io vorrei fuggire, come il mio cuore possa danzare
20.Mi chiedo come si chiami questa sensazione?
21.Stando di fronte allo specchio, ma girandosi
22.Come facevo una volta, molto tempo fa23.
24.La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno
25.Anche se l’arcobaleno svanirà, la pioggia nutrirà le piante
26.La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno
27.Non dimenticherò che in un giorno così piovoso, sei venuto a guardare il cielo con me28.
29.La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno
30.Anche se l’arcobaleno svanirà, la pioggia nutrirà le piante
31.La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno
32.Anche se un giorno l’arcobaleno svanirà, guarderemo sempre il cielo33.
34.Nel giardino, dove la pioggia si è fermata, i fiori stavano sbocciando
35.Quindi sono sicuro che sia tutto a posto ora
36.Ci sono! Andiamo a cercare un ombrello, per quando il prossimo giorno di pioggia arriverà

Copy Link

English: RAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
LLUVIA
View Page:
RAIN English Translation
1.Sabíamos que la magia desaparecería algún día.
2.La luna ha florecido, el sol se ha marchitado.
3.Mientras coges el paraguas, el yo reflejado en ti está seco.
4.Pero el yo reflejado en un charco, lo ha empapado la lluvia.5.
6.Como la felicidad o como las lágrimas que gotean.
7.¿Como se llama esa sensación?
8.Me desperté de un sueño donde llovían animales
9.Y las lágrimas de mis mejillas ya no estaban mojadas.10.
11.La lluvia caía del cielo con un arco iris.
12.Aunque el arco iris desaparecerá pronto, la lluvia hará crecer las plantas.
13.La lluvia caía del cielo con un arco iris.
14.Pese a que el arco iris acabe desapareciendo, siempre miraremos hacia el cielo.15.
16.En una noche de color blanco puro, un tren se marcha a la lejanía.
17.Su sombra avanza lentamente, mientras nos va dejando atrás.18.
19.Cuando quiero huir o cuando el corazón baila.
20.¿Como se llama esa sensación?
21.Me pongo delante del espejo, pero me doy la vuelta
22.igual que hacía tanto tiempo atrás.23.
24.La lluvia caía del cielo con un arco iris.
25.Aunque el arco iris desaparecerá pronto, la lluvia habrá hecho crecer las plantas.
26.La lluvia caía del cielo con un arco iris.
27.No podré olvidar nunca ese día lluvioso en qué viniste a observar el cielo conmigo.28.
29.La lluvia caía del cielo con un arco iris.
30.Aunque el arco iris desaparecerá pronto, la lluvia hará crecer las plantas.
31.La lluvia caía del cielo con un arco iris.
32.Pese a que el arco iris acabe desapareciendo, siempre miraremos hacia el cielo.33.
34.Ahora crecen flores en el jardín donde la lluvia había cesado.
35.Por esa razón ya no estoy preocupado.
36.¡Claro! Vayamos a buscar un paraguas para prepararnos para otro día lluvioso.

Copy Link

English: RAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Tie-in: Mary and the Witch's Flower Mary to Majo no Hana メアリと魔女の花
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

SEKAI NO OWARI『RAIN』Animation MV (Short ver.)

×

SEKAI NO OWARI『RAIN』Official Audio (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics (Romanized)