Chained Lyrics (Romanized)

Cover art for『Tatsuya Kitani×natori - Chained』from the release『Chained』
Alternate Title: Iranai Mono
Original Title: いらないもの
Artist:

Tatsuya Kitani×natori キタニタツヤ×なとり

Tie-in:
(Anime)
Rurouni Kenshin -Kyoto Disturbance- Opening Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - Kyoto Douran るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱
Release: 2024.10.04
Lyricist: Tatsuya Kitani・natori
Composer: Tatsuya Kitani・natori
Arranger: Naoki Itai・Tatsuya Kitani・natori
Related Artists: Tatsuya Kitani natori
English Translation: Chained English Translation

Saiai wa furihodoitan da
Mou iranai, koko ni irannai kara
Tawai nai koufuku wa fuwatto
Mou inaku nattana


Ushinatte shimatta kisetsu no kazu
Ubaitotte shimatta mirai wa ikutsu?
Uketotta yakusoku de kokyuu wo shite
Zutto, kanashii yume wo miteita
Are kara, dore kurai tatta darou


Tegami wo yabutte sutetemo
Itami de nuritsubushite mitemo
Mada ano hibi to kataku tsunagatteiru
Kono kusari wo


Tachi kirenai no wa boku no sei da
Yuraide shimatta yowasa no sei da
Kizamareta fukai kizu yori
Kimi ga kureta yasashisa ga itai yo, mada
Sabishiku naru no wa kimi no sei da
Shiawase datta kisetsu no sei da
Ai wa koko de moyasou
Sore wa boku ni wa mou iranai mono


Fushizen ni kaketeiru hondana no you
Tarinai no wa nandattarou
Shizuka na heya no naka de mitsukete shimatta
Soko no nai kuuhaku wo


Sute kirenai no wa boku no sei da
Kono kumotteta ketsui no sei da
Tonari ni itemo inakutemo
Fuan wa nuguenai mama datta no ni
Sabishiku naru no wa kimi no sei da
Shiawase datta kisetsu no sei da
Isso me wo somukeyou
Sore wa boku ni wa mou iranai mono


Ima demo onaji you ni, ano omokage ni yureru
Tada, ketsueki no kawaku oto ga kikoeru
Dokoka de aetara
Mata, ano koro no you ni te wo furukara


Kimi no hitomi kara mi wo kakushite
Kimi no sekai kara nigekirou to
Kokoro ni yakitsuita hibi ni
Kataku tsunagatta kono kusari wo


Tachi kirenai no wa boku no sei da
Yuraide shimatta yowasa no sei da
Kizamareta fukai kizu yori
Kimi ga kureta yasashisa ga itai yo, mada
Sabishiku naru no wa kimi no sei da
Shiawase datta kisetsu no sei da
Ai wa koko de moyasou
Sore wa boku ni wa mou iranai mono


Suna ni natta omoi goto
Fumitsubushita, destruction
Sabi, ni butta noroi no you
Kirikizan da, boku no hoo
Aimai na sentaku de
Saiai wa furihodoitan da
Mou iranai, koko ni irannai kara
Taainai koufuku wa fuwatto
Mou inaku natta na


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Chained English Translation
Artist: Tatsuya Kitani×natori キタニタツヤ×なとり
Tie-in: Rurouni Kenshin -Kyoto Disturbance- Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - Kyoto Douran るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Tatsuya Kitani×natori - Chained Lyrics (Romanized)

  • Tatsuya Kitani×natori - Iranai Mono Lyrics (Romanized)

  • Tatsuya Kitani×natori - いらないもの Lyrics (Romanized)

  • Rurouni Kenshin -Kyoto Disturbance- Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - Kyoto Douran Opening Theme Lyrics (Romanized)

最愛は振りほどいたんだ
もういらない、ここに居らんないから
他愛ない幸福はふわっと
もういなくなったな


失ってしまった季節の数
奪い取ってしまった未来はいくつ?
受け取った約束で呼吸をして
ずっと、かなしい夢を見ていた
あれから、どれくらい経っただろう


手紙を破って捨てても
痛みで塗りつぶしてみても
まだあの日々とかたく繋がっている
この鎖を


断ち切れないのは僕のせいだ
揺らいでしまった弱さのせいだ
刻まれた深い傷より
君がくれた優しさが痛いよ、まだ
寂しくなるのは君のせいだ
幸せだった季節のせいだ
愛はここで燃やそう
それは僕にはもういらないもの


不自然に欠けている本棚のよう
足りないのはなんだったろう
静かな部屋の中で見つけてしまった
底のない空白を


捨てきれないのは僕のせいだ
この燻った決意のせいだ
隣にいてもいなくても
不安は拭えないままだったのに
寂しくなるのは君のせいだ
幸せだった季節のせいだ
いっそ目を背けよう
それは僕にはもういらないもの


今でも同じように、あの面影に揺れる
ただ、血液の渇く音が聞こえる
どこかで会えたら
また、あの頃のように手を振るから


君の瞳から身を隠して
君の世界から逃げ切ろうと
心に焼きついた日々に
かたく繋がったこの鎖を


断ち切れないのは僕のせいだ
揺らいでしまった弱さのせいだ
刻まれた深い傷より
君がくれた優しさが痛いよ、まだ
寂しくなるのは君のせいだ
幸せだった季節のせいだ
愛はここで燃やそう
それは僕にはもういらないもの


砂になった思いごと
踏み潰した、ディストラクション
錆び、鈍った呪いのよう
切り刻んだ、僕の頬
曖昧な選択で
最愛は振りほどいたんだ
もういらない、ここに居らんないから
他愛ない幸福はふわっと
もういなくなったな


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Chained English Translation
Artist: Tatsuya Kitani×natori キタニタツヤ×なとり
Tie-in: Rurouni Kenshin -Kyoto Disturbance- Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - Kyoto Douran るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱

I shook off my dearest love
I don’t need it anymore, I can’t stay here
That fleeting happiness, gently floating away
It’s already gone, isn’t it?


How many seasons have I lost?
How many futures have I taken away?
I breathed with the promises I received
All the while, dreaming a sad dream
How much time has passed since then?


Even if I tear up and throw away the letter
Even if I try to cover it up with pain
I’m still tightly connected to those days
This chain


It’s my fault that I can’t break it
It’s because of the weakness that wavered
More than the deep wounds engraved on me
The kindness you gave me still hurts
I feel lonely because of you
Because of the happy seasons we shared
Let’s burn that love here
It’s something I don’t need anymore


Like a bookshelf unnaturally missing something
What was it that’s missing?
In the quiet room, I found it
An endless emptiness


It’s my fault that I can’t throw it away
It’s because of this lingering resolve
Even when you were beside me or not
The anxiety never went away
I feel lonely because of you
Because of the happy seasons we shared
I might as well turn away
It’s something I don’t need anymore


Even now, I sway in the memories of that time
I can just hear the sound of my blood drying up
If we ever meet again
I’ll wave to you like I did back then


I hide myself from your eyes
I try to escape from your world
From the days burned into my heart
This chain, tightly connected


It’s my fault that I can’t break it
It’s because of the weakness that wavered
More than the deep wounds engraved on me
The kindness you gave me still hurts
I feel lonely because of you
Because of the happy seasons we shared
Let’s burn that love here
It’s something I don’t need anymore


Along with the memories turned to sand
I crushed it all—destruction
Like a rusty, dull curse
I slashed my own cheek
With an unclear decision
I shook off my dearest love
I don’t need it anymore, I can’t stay here
That fleeting happiness, gently floating away
It’s already gone, isn’t it?


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Chained English Translation
Artist: Tatsuya Kitani×natori キタニタツヤ×なとり
Tie-in: Rurouni Kenshin -Kyoto Disturbance- Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - Kyoto Douran るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Tatsuya Kitani×natori『Chained』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Tatsuya Kitani×natori - Chained (いらないもの) [Iranai Mono] Lyrics (Romanized)